La protección por el libro

26 top

El literato Wu, de Ch’iang Ling, había insultado al mago Chan Ch’i Shen. Seguro de que éste procuraría vengarse, Wu pasó la noche levantado, leyendo, a la luz de la lámpara, el sagrado Libro de las Transformaciones. De pronto se oyó un golpe de viento, que rodeaba la casa, y apareció en la puerta un guerrero, que lo amenazó con su lanza. Wu lo derribó con el libro. Al inclinarse para mirarlo, vio que no era más que una figura recortada en papel. La guardó entre las hojas. Poco después entraron dos pequeños espíritus malignos de cara negra y blandiendo hachas. También éstos cuando Wu los derribó con el libro, resultaron ser figuras de papel. Wu las guardó como a la primera. A media noche, una mujer, llorando y gimiendo, llamó a la puerta.

—Soy la mujer de Chang —declaró—. Mi marido y mis hijos vinieron a atacarlo y usted los ha encerrado en su libro. Le suplico que los ponga en libertad.

—Ni sus hijos ni su marido están en mi libro —contestó Wu—. Sólo tengo estas figuras de papael.

—Sus almas están en esas figuras —dijo la mujer—. Si a la madrugada no han vuelto, sus cuerpos, que yacen en casa, no podrán revivir.

—¡Malditos magos! —gritó Wu—. ¿Qué merced pueden esperar?

—No pienso ponerlos en libertad. De lástima, le devolveré uno de sus hijos, pero no pida más.

Le dio una de las figuras de cara negra.

Al otro día supo que el mago y su hijo mayor habían muerto esa noche.

G. Willoughby-Meade, Chinese Ghouls and Goblings (1928)
No. 26, Septiembre – Octubre 1967
Tomo V – Año IV
Pág. 65

Anuncios

Gerald Willoughby Meade

Gerald Willoughby-Meade

Gerald Willoughby-Meade

(25 septiembre 1875 a 24 junio 1958)

Fue un autor británico que escribió sobre el tema de lo sobrenatural en el folclore chino .

Él era un miembro de la Royal Asiatic Society y miembro del consejo de la Sociedad de China en Londres y amigo de Lionel Giles a quien dedicó su libro Ghouls and Goblins chinos .

Entre sus publicaciones destacan:

El grotesco en el arte chino (1918, Londres )

Ghost y Vampire Tales of china (1925, Londres )

Ghouls and Goblins chinos (1928, Londres )

Willoughby-Meade aprendió a leer y escribir en chino en la Escuela de Estudios Orientales (como un hobby a tiempo parcial). Aprendió también de amigos chinos que conoció y supo de la Sociedad China

A pesar de su interés en los estudios asiáticos, nunca visitó China o Japón. Toda su información se obtuvo a partir de la lectura de estudio, sobre todo a partir de las bibliotecas de la Escuela de Estudios Orientales, British Museum y el Victoria and Albert Museum .

Durante la Primera Guerra Mundial era (debido a la edad) como Reserva de Rifles del Artista; presentación de informes para los campamentos de fin de semana en Essex, manteniendo uniforme y un rifle en casa.

Profesionalmente era un actuario, que trabaja en la ciudad de Londres por un grupo de seguros importante en la parte estadística de los seguros de vida[1].

Los ciervos celestiales

18 top
El Tzu Puh Yu refiere que en profundidad de las minas viven los ciervos celestiales. Estos animales fantásticos quieren salir a la superficie y para ello buscan vetas de metales preciosos; cuando el ardid fracasa, los ciervos hostigan a los mineros y estos acaban por reducirlos, emparedándolos en las galerías y fijándolos con arcilla. A veces los ciervos son más y entonces torturan a los mineros y les acarrean la muerte.
Los ciervos que logran emerger a la luz del día se convierten en un líquido, que difunde la pestilencia.

G. Willoughby Meade
No. 18, Noviembre 1966
Tomo III – Año III
Pág. 540